dilluns, 22 d’agost del 2016

Youkali (vocal)


"Tango-Havanera" és una de les peces que Kurt Weill  va composar per a  l'obra "Marie Galante" (adaptació de la  novel·la de Jacques Deval) estrenada el 1934 al Teatre Hébertot. 

Roger Fernay li va posar lletra a aquesta peça instrumental.
Una lletra que ens trasllada a un món fàntàstic, a una il·lusió, a una utopia.

Kurt Weill



Marie Galante va ser portada al cinema pel director Henry King (1934).


Teresa Stratas interpreta Youkali
Extret d'una pel·lícula musical de Larry Weinstein, September songs (1995)

C’est presque au bout du monde
Ma barque  vagabonde
Errant au gré de l’onde
M’y conduisit un jour
L’île est toute petite
Mais la fée qui l’habite
Gentiment nous invite
À en faire le tour
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Youkali, c’est la terre où l’on quitte tous les soucis
C’est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L’étoile qu’on suit, c’est Youkali
Youkali, c’est le respect de tous les vœux échangés
Youkali, c’est le pays des beaux amours partagés
C’est l’espérance qui est au cœur de tous les humains
La délivrance que nous attendons tous pour demain
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali
Et la vie nous entraîne
Lassante, quotidienne
Mais la pauvre âme humaine
Cherchant partout l’oubli
A, pour quitter la terre
Su trouver le mystère
Où nos rêves se terrent
En quelque Youkali
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Youkali, c’est la terre où l’on quitte tous les soucis
C’est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L’étoile qu’on suit, c’est Youkali

Youkali, c’est le respect de tous les voeux échangés
Youkali, c’est le pays des beaux amours partagés
C’est l’espérance qui est au cœur de tous les humains
La délivrance que nous attendons tous pour demain
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali

***********

Moltes i molts cantants l'han interpretat en l'idioma original, francés. 

     Ute Lemper

Hi ha versions en  altres idiomes: castellà, alemany, polonès, català     

Lucrecia (lletra)  Diego El Cigala (lletra)    Ana Belén (lletra)

Leo Kowald    
   
Katarzyna Groniec
    
 Janusz Radek       Maciej Maleńczuk   

Hi ha una versió catalana de Feliu Formosa (poeta terrassenc)
que alguna vegada han interpretat 
Gemma Humet & Joan Humet Alsius.
La filmació que vaig trobar al 2016 ara no la trobo disponible.👀


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada